«Оленья» или «Оленяча»? Языковед Ольга Васильева объяснила, как правильно писать странные названия разбомбленных российских аэродромов.


В рубрике 'Языковой вопрос' на портале 'Главком' языковед Ольга Васильева объяснила, как правильно использовать и склонять названия российских авиабаз, о которых часто упоминается в отчетах об атаках.
Авиабаза 'Белая' → 'Бялая': на 'Белой', а не 'на Бела'.
Авиабаза 'Оленья' → 'Оленья': на 'Оленьи', по аналогии со словами как 'дуенья, пиранья, лазанья'.
Следует помнить, что собственные названия не переводятся, а адаптируются к украинским языковым правилам. Языковед подчеркивает важность соблюдения этих рекомендаций.
Нюансы употребления языковых конструкций
Ольга Васильева также обратила внимание на правильное употребление наречий 'украинским' и 'по-украински'. Она объяснила, что некоторые говорящие могут неправильно использовать наречие 'по-украински', но эта конструкция является правильной.
В статье на портале 'Главком' языковед Ольга Васильева разъясняет, как правильно использовать и склонять названия российских авиабаз. Она подчеркивает важность соблюдения правил адаптации таких названий к украинскому языку, что становится особенно актуальным в новостях о военных действиях.
Читайте также
- Уникальные кадры. Астрономы впервые зафиксировали южный полюс Солнца
- Устраивают засады на гражданские автомобили. Государственная пограничная служба Украины предупредила о новой тактике оккупантов
- Авиакатастрофа в Индии: женщина выжила, так как опоздала на рейс
- В Украине объявлено штормовое предупреждение: непогода обойдёт лишь три области
- У 67 раз увеличилось количество дел по одиноким родителям с начала полномасштабной войны
- До украинских полярников приплыла Маґура